About Me

My photo
"Teaching English and Villager Empowerment" We all can do something for others. Teachers too, can do a lot more than teaching in class, and helping people in the country is one among many. With this idea in mind, I have been spending my free time teaching kids in a village for free. Now, I am trying to change my small property to be a site for education; I have invited some of my friends, students and a few native speakers of English to meet with children. Sometimes, I talk to the parents and other villagers and discuss what we can do more. I believe that we all can contribute something for others, at least working together makes us become friends and learn from one another. Therefore, if you share similar ideas, don’t hesitate to contact me at meteekns79@gmail.com or post your comments in this Blog. Please don’t hesitate to do something if you can because your little help may be huge for less privileged children.

Wednesday, August 25, 2010

Are you ready for the final exam?

How much have you prepared yourself for the coming exam?

Please begin to read and read!!!!!!!

สรุปผลการหารือปรับแนวทางการประเมินผลส่วนที่เหลือในวิชา Ling Lang


(ผลการหารือระหว่างอ.สุพัฒน์ กับ อ. เมธี เมื่อประมาณ 17 น. จันทร์ ที่ 23 ส.ค. )

1. Quiz อีก 6 % อาจารย์สุพัฒน์ จะรับผิดชอบออกข้อสอบและตรวจเอง

2. Reflection ที่เป็นบทวิเคราะห์ความเห็นภาษาไทย กับบันทึกถึงอธการฯ คิด 10 %ตามนั้นและ

อาจารย์เมธี รับผิดชอบตรวจเอง

3. อีก 2% ของส่วน Reflection ให้แต่ละ Section พิจารณาดำเนินการจัดสอบและวัดผลให้เหมาะกับ

สถานการณ์และนักศึกษาในกลุ่มของตนเอง

4. ส่วนของ External Reading ที่ระบุไว้ 12 % ให้นักศึกษาอ่านในหนังสือ ก้อนคำตามแผน แต่ปรับมา

เหลือเพียง 2 บท คือ ภาษาอังกฤษให้อ่านเรื่อง The Theater หน้า 271 -286 ให้นักศึกษาเตรียม วิเคราะห์จากแง่มุมวิชา Sociolinguistics เหมือนที่ตอบคำถามข้อ 3 ตอนวิจารณ์วิเคราะห์ บันทึกข้อความถึงอธิการ ของอาจารย์เมธี แต่ให้เขียนออกมาเป็นภาษาอังกฤษ ความยาวประมาณ 1 หน้ากระดาษ A4 ทั้งนี้ไม่ต้องเขียนส่งแต่ให้เตรียมการไว้ล่วงหน้าเพราะส่วนนี้จะออกเป็นข้อสอบในข้อสอบ Final เพิ่มจากเดิม 6 %

ส่วนที่สอง ให้อ่านบทที่ 3 ภาษากับทางออกของชีวิต หน้า 47 -56 ให้เขียนตอบเป็นภาษาอังกฤษเช่นกัน โดยให้วิเคราะห์จากเนื้อหาว่าประเด็นที่ผู้เขียนต้องการบอกผู้อ่านคืออะไร แล้วนักศึกษาได้อะไรจากการอ่านบทนี้ และเห็นด้วยกับแนวคิดของผู้เขียนหรือไม่ด้วยเหตุผลใด ให้เขียนส่งอาจารย์เมธี กำหนดส่งคือ ในคาบเรียน 6 กันยายน 2553 ถ้าส่งช้าจะถูกหัก วันละ 1 % จากคะแนนเต็ม 6 % นั่นคือคะแนนเต็มจะได้ไม่เกิน 5 หากส่งหลังกำหนดหนึ่งวัน

ส่วนของ External Reading อาจารย์เมธีจะเป็นผู้ตรวจ

5. เพื่อให้ใช้หนังสือให้คุ้มค่า และให้นักศึกษาบังคับตัวเองให้อ่านมากขึ้น มีโอกาสที่จะเลือกบทความในส่วนของ Reading ท้ายเล่ม ใน Text มาออกเป้น Passage ใน Final ตอนนี้ อาจารย์สุพัฒน์กำลังพิจารณาเลือก และจะแจ้งให้ทราบก่อนสอบ

6 . ส่วนอื่นที่ไม่เอ่ยถึง คงไว้ตามเดิม ตามประมวลรายวิชาที่แจกต้นเทอม



เกณฑ์การให้คะแนน Reflection 10%



เพื่อความเข้าใจร่วมกัน ครูขอสรุปเกณฑ์การให้คะแนนส่วนของ Reflection ซึ่งเป็นบทวิเคราะห์ ให้ความคิดเห็นมาเพื่อทราบ ทั้งนี้ถ้านักศึกษารายใดเห็นว่าไม่เหมาะสมด้วยเหตุผลใด ให้ทักท้วงได้ภายในวันที่ 30 สิงหาคมนี้

1. ส่วนที่เป็นความคิดเห็น ความเป็นบวกความเป็นลบของความคิดเห็นจะไม่มีผลใดต่อคะแนน แต่จะดูจากความสอดคล้องในเชิงหลักการหรือวิชาการ

2. คำว่าหลักการ วิชาการจะยึดแกนคำอธิบายวิชาเป็นหลัก (ภาษาและการใช้ภาษาที่เกี่ยวพันกับองค์ประกอบ

ทางวัฒนธรรม สังคมและจิตวิทยา) บวกกับจุดมุ่งหมายของรายวิชา และตัว Task หรือชิ้นงาน

งานนี้มุ่งเน้นให้เข้าใจภาษา ตามบริบท และใช้ภาษาได้ตามบริบท ฉะนั้น นักศึกษาจะถูกประเมินจากความเข้าใจ ในเนื้อหาและอารมณ์ (จิตวิทยา)ที่ผู้เขียนพยายามสื่อ โดยดูจากภาษาที่ใช้ เหตุผล ที่ผู้เขียนใช้ภาษาเช่นนั้น ถ้าดูออกก็จะเข้าใจในความหมาย ในเหตุในผล และเมื่อต้องสวมบทบาทเป็นผู้บริหาร นักศึกษาก็จะถูกพิจารณาว่าใช้สำนวนภาษาถูกตามบริบทหรือไม่

ที่สำคัญอีกประการคือความสามารถในการอ่าน การสื่อความ นักศึกษาตอบคำถามได้ครบประเด็นตามที่ระบุในคำสั่งหรือไม่ นั่นคือเขาให้ตอบสามจุด สามบทบาท ตอบครบถ้วนชัดเจนหรือไม่ นั่นคือแนวทางการประเมิน นอกเหนือจากที่แบ่งไว้คร่าวๆตามที่ระบุสัดส่วนคะแนนแต่ละข้อในแบบฝึกหัดหรือ Assignment ชิ้นนี้

อ.เมธี แก่นสาร์ (25 สิงหาคม 2553)



หมายเหตุ ข้อมูลส่วนนี้ Post ไว้ ที่ meteekansa.blogspot.com ในส่วนวิชา Ling Lang แล้ว

1 comment:

  1. They are viewing what the police are doing.

    by sasiprapa

    ReplyDelete