About Me

My photo
"Teaching English and Villager Empowerment" We all can do something for others. Teachers too, can do a lot more than teaching in class, and helping people in the country is one among many. With this idea in mind, I have been spending my free time teaching kids in a village for free. Now, I am trying to change my small property to be a site for education; I have invited some of my friends, students and a few native speakers of English to meet with children. Sometimes, I talk to the parents and other villagers and discuss what we can do more. I believe that we all can contribute something for others, at least working together makes us become friends and learn from one another. Therefore, if you share similar ideas, don’t hesitate to contact me at meteekns79@gmail.com or post your comments in this Blog. Please don’t hesitate to do something if you can because your little help may be huge for less privileged children.

Tuesday, February 7, 2012

คำเฉลยการแปลระดับย่อหน้า

ข้างล่างคือคำเฉลยจากผู้เขียนบทเรียน  ทั้งนี้นักศึกษาโปรดเข้าใจด้วยว่า คำตอบอาจมีสำนวนแปลแตกต่างกันได้ แต่เนื้อหาความหมายต้องใกล้เคียงหรือตรงกับต้นฉบับ

THE NEW FACE OF ASIA


By Ron Moreau
NEWSWEEK

GROWING up in a small village in northeastern Thailand, Rojjana Phetkanha, 23, spent her childhood working in rice fields and helping tend the family's water buffalo. She never went beyond sixth grade in school. But four years ago she was discovered by a fashion designer and rose quickly to stardom. Now she is a lead model for Chanel, and her face appears at bus stops in Paris and in leading fashion magazines around the world. She's had a bit part in a Bruce Willis movie and a role in a George Michael music video.

ภาษาแปลที่ผ่านการปรับแก้

นางแบบโลกหน้าใหม่จากเอเชีย

โดย รอน มอโรว/ นิวส์วีค

รจนา เพชรกัณหา นางแบบชื่อดังวัย 23 ปี จบการศึกษาเพียงระดับประถมศึกษา เธอเกิดและเติบโตในหมู่บ้านเล็กๆแห่งหนึ่งในภาคอีสาน ใช้ชีวิตในช่วงวัยเด็กกับการกรำงานในท้องนาช่วยครอบครัว สี่ปีที่แล้ว รจนาถูกค้นพบโดยนักออกแบบแฟชั่นและก้าวทะยานสู่วงการนางแบบระดับโลกอย่างรวดเร็ว ปัจจุบันนี้เธอเป็นนางแบบชั้นนำให้กับผลิตภัณฑ์ชาแนล ภาพใบหน้าของเธอปรากฏที่ป้ายรถประจำทางกลางกรุงปารีสและขึ้นปกนิตยสารแฟชั่นชั้นนำทั่วโลก รจนายังมีบทบาทแสดงเล็กๆในภาพยนตร์ของ บรูซ วิลลิส และในมิวสิค วิดีโอของ จอร์จ ไมเคิลอีกด้วย



Territory of Wild Flowers

At the end of the rainy season, when the sandstones field above the Soi Sawan Waterfall is damp enough, seasonal plants that have been long in slumber under the rocks will begin budding all across this spacious flowering meadow. The tiny insect-eating buds of “Soi Sawan” begin sprouting and using their yellow petals as pouches to catch insects along with them. Other pungent-colored flowers such as the dark purple Dusita (myrtles) and little “white silver button” flowers (in the same family of daisies) are scattered like little stars all over the field. The flower field above the waterfall is truly a paradise for flower lovers.



ภาษาแปล

อาณาจักรดอกหญ้า

เพราะเป็นพืชล้มลุก มันจึงล้มในฤดูแล้ง และพร้อมใจกันลุกขึ้นมามีชีวิตชีวาอีกครั้งในช่วงปลายฤดูฝน เมื่อลานหินทรายกว้างใหญ่เหนือน้ำตกสร้อยสวรรค์เต็มไปด้วยความชุ่มชื้นของสายน้ำที่ไหลอาบทั่วลานหิน

เพราะเป็นพืชกินแมลง รูปร่างอันเล็กจ้อยของดอกหญ้าอย่าง “สร้อยสุวรรณา” จึงดูแปลกเมื่อเข้าไปเพ่งพินิจใกล้ๆ ใบสีเหลืองเปลี่ยนรูปทรงเป็นกระเปาะไว้ดักแมลงและเหยื่ออันโอชะเหล่านั้นคงลาตาย เมื่อพืชกินแมลงที่สวยงามแต่แฝงไว้ด้วยความร้ายกาจนั้นบานสะพรั่งเป็นอาณาจักรกว้างใหญ่ รวมทั้งเพื่อนร่วมตระกูลอย่างมากมาย อย่างดุสิตาสีม่วงเข้ม ที่ดูโดดเด่นเหมือนพยายามเรียกร้องความสนใจ หรือดอกกระดุมเงินรูปร่างกลมๆ น่ารักสีขาวตัดกับก้านบางๆ สีเขียวสดบานอยู่ดารดาษเต็มลานหินราวกับดาวเล็กๆ บนพื้นดิน อาณาจักรทุ่งดอกไม้เหนือน้ำตกสร้อยสวรรค์จึงเป็นสวรรค์ที่กว้างใหญ่ สำหรับคนรักดอกไม้อย่างแท้จริง



ภาษาต้นฉบับ

สวรรรค์สีม่วง

สวรรค์อย่างแท้จริง... คือคำนิยามของความรู้สึกยามเช้าที่เปิดเต็นท์ออกมาพบว่าตัวเองอยู่กลางทุ่งดอกไม้ลานสน หลังจากการเดินเท้าขึ้นภูสอยดาวกับภูกระดึงก็คงคล้ายกัน แต่ความโหดที่แตกต่างกัน ประมาณสองเท่าตัวแค่นั้นเอง... อย่างไรก็ตาม สิ่งที่รออยู่เบื้องบนคือข้อเสนอที่คุ้มค่าสำหรับการลงทุน เพราะที่กลางเต็นท์ใต้ลานสนบนภู คือจุดที่สวยงามที่สุดของภูสอยดาว เป็นความสวยงามที่สัมผัสได้โดยไม่จำเป็นต้องออกแรงเดินไปไหนอีกเลย ยิ่งในช่วงต้นฤดูฝนราวเดือนสิงหาคม ที่ดอกหงอนนาคสีม่วงหวาน จะผลิบานในยามเช้า พร้อมกับสายบางๆลอยอ้อยอิ่ง พรางตาให้ภาพต้นสนที่เรียงรายในสายหมอกนั้น เหมือนสวรรค์ที่อยู่ใกล้เพียงเอื้อมมือ

ภาษาแปล

A true paradise is the words we uttered when zipping down the tent in the morning amidst a field of flowers laying underneath a pine canopy. One can enjoy a long walk up to Phu Soi Dao for an entire afternoon. The camping site near the pine field is the most beautiful spot in all of Phu Soi Dao. It is an unassuming beauty at the beginning of rainy season in August when the sweet purple Murdannia Giganteum are in bloom underneath the floating mist. The whole atmosphere creates a dream-like, romantic feel against the backdrop of the pine trees like the paradise in your reach.

ภาษาต้นฉบับ

Suddenly an eagle darkened the sky. Its bright black, almost violet feathers made a moving curtain between clouds and earth. Hanging from its claws, likewise immense and stiff with terror, an elephant and a turtle skimmed the mountaintops. It seemed the bird meant to use the peaks as pointed knives to gut its prey. Only occasionally did the eagle’s staring eye flash out from behind the thick fronds of something held tight in its beak: a huge branch. A hundred strips of cowhide would not have sufficed to cover it.

ภาษาแปล

บัดดลพญาครุฑตนหนึ่งก็บดบังเวหาจนมืดมิด ขนดำขลับเพียงสีเข้มขาบ แลดั่งผืนม่านเลื่อนมาคั่นระหว่างหมู่เมฆและพื้นพสุธา ในกรงเล็บมีสัตว์มหึมาเช่นเดียวกัน คือช้างและเต่า ร่างเกร็งด้วยความหวาดกลัว ห้อยเรี่ยระเรียดสันเขา ประหนึ่งว่าพญาครุฑหมายจะใช้ยอดภูผาเป็นดั่งมีดปลายแหลม กรีดควักไส้เหยื่อ เพียงบางครั้งจึงได้เห็นดวงตาข้างหนึ่งของพญาครุฑจ้องเขม็งวาววับ แลลอดสิ่งอันมีลักษณะเป็นพุ่มหนาทึบที่มันคาบไว้แน่น ในจะงอยปาก สิ่งนั้นคือกิ่งไม้ใหญ่ แม้หนังโคสักร้อยผืน ก็คงไม่พอคลุมร่างพญานก

ภาษาต้นฉบับ

Jacob jumps out of the stock car, in awe of what he sees. Hundreds of dirty, unshaven men pouring out of the train like ants on candy. The wagons of the train are painted scarlet red with gold trim and sunburst wheels. Emblazoned on each wagon; BENZINI BROTHERS MOST SPECTACULAR SHOW ON EARTH. Jacob wanders as the Circus is being created. Canvas tents are raised, the Big Top laying sprawled on the ground. Men standing over seams, lacing pieces together...Eight man sledge teams pound stakes into the ground at breakneck speed. Teams of men are raising enormous poles with their combined weight, chanting: Pull it! Shake it! Break it! (Movie Script: Water for Elephant)

ภาษาแปล

เจคอบกระโดดออกจากตู้เสบียงพร้อมอาการตกตะลึง ภาพคนงานเนื้อตัวมอมแมมพร้อมหนวดเครารุงรังกำลังเคลื่อนย้ายสัมภาระออกจากโบกี้รถไฟราวกับฝูงมดกำลังแบกก้อนน้ำตาล ป้ายบนขบวนคาราวานเขียนทับพื้นสีแดงเลือดนกปนทองด้วยข้อความ “ละครสัตว์เบนซินี บราเธอร์ ชุดแสดงที่ตระการตาที่สุดในโลก” ขณะที่เขาย่างเดินไปรอบๆ การสร้างโรงละครสัตว์กำลังเริ่มขึ้น กระโจมยักษ์ยังคงวางราบอยู่บนพื้น เต็นท์ผ้าใบถูกกาง หลายคนกำลังยืนขมักเขม้นกับต่อผืนผ้าใบ คนงานอีกแปดกลุ่มสาละวนอยู่กับการตอกหมุดเสาเต็นท์ด้วยความเร็วอย่างสุดแรง อีกหลายกลุ่มกำลังช่วยกันยกเสาท่อนมหึมา พร้อมร้องเสียงดังว่า “ดึง เขย่า ทุบ ”

No comments:

Post a Comment